Biblio Polis - Vol. 43 (2012) Nr. 2 (Serie nouă)  
ARHIVA  
RECENZII ŞI CONSEMNĂRI / РЕЦЕНЗИИ И ЗАМЕТКИ / REVIEWS AND NOTES
Ион ШПАК / Ion Şpac
Уникальная, интригующая книга

Должен признаться, что эта книга попала мне в руки совершенно случайно и неожиданно. Привёз её из Москвы мой приятель Илие Греку от нашего известного писателя, от академика Иона Друцэ. Вернувшись из отпуска, я нашёл её на своём рабочем столе и сразу стал её перелистывать. Было очень интересно, поскольку несколькими месяцами раньше я опубликовал рецензию (см.: Аkаdemos, 2010, nr. 4, p. 178-179) на библиографию Neamul Cantemireştilor (coord. acad. A. Eşanu, alcăt. A. Eşanu, I. Cereteu, V. Eşanu, M. Poştarencu, D. Poştarencu; Chişinău, 2010). И вот, это новое знакомство с близкой по содержанию книгой* было приятным и, почему-то, мне сразу захотелось поделиться с вами, дорогие читатели, о прочитанном.[1]

Bibliopolis - www.hasdeu.md

Для начала несколько слов об авторе Игоре Сергееве. Он, как мы узнаём из вводного слова книги, – офицер «в форме подполковника» первоначально увлёкся местностями где, «получив квартиру в 1974 году на Шипиловском проезде вблизи Царицына, по воскресным дням стал гулять в Царицынском парке» (с. 5). Однако, довольно быстро, узнав о том, «что церковь в Царицыне была построена Дмитрием Кантемиром в 1722 году… и заинтересовавшись личностями Кантемира и его сына Антиоха, стал после работы ходить по букинистическим магазинам и скупать книги в которых что-либо содержалось по истории этого семейства» (с. 5). Всё это было только началом, первой пробой этого заразительного «наркотика». Спустя десять лет, после демобилизации в конце 1985 года, он полностью переключился на сбор информации: книги, стати, рецензии и особенно архивных документов, связанных с жизнью и деятельностью Кантемировского рода, став, таким образом, владельцем довольно большого количества книг и архивных документов об этой известной семьи и села Чёрная Грязь, которое принадлежало в те годы Сергею Кантемиру, а в последствии, перешло во владения императрицы Екатерины II, переименованное в Царицыно. Известно также что он, изучая эти документы, в 1993 году издал книгу под названием Царицыно, переиздав её в 1995 и в 2008 годах, а затем последовали: Царицыно. Суханово (М., 1998), и Царицыно. Подмосковье (М., 2006). Вот и всё что библиографам Молдовы известно об авторе консультируемой книги.

После своего короткого вводного слова От автора, Игорь Сергеев, в разделе Кантемировский след на картах Центральной России (с. 11-13) знакомит нас с историей появления многочисленных селений: Дмитриевка (6 сёл), Сергеевка (19 сёл), Матвеевка (9 сёл), Марьино (6 сёл) и т.д., названных именами самого Д. Кантемира и его детей: Сергея, Матвея и Марии Кантемир. Следует отметить, что автор посчитал важным охарактеризовать каждое название села с указанием их конкретного адреса: область, район и.т.д. В этом же русле вписываются и следующие разделы книги: Из истории села Сабурова (с. 14-17), Булатниково (с. 18-20) и др.

Далее, в отдельном разделе, автор перечисляет господарей Молдавии, годы их правления и родословную князей Кантемиров, уделив особое внимание отцу Дмитрия Кантемира, Константину Кантемиру, который «был человеком неграмотным. Он едва умел расписываться, не прочитав написанного. Но зато он мог разговаривать на нескольких языках» (с. 23).

Bibliopolis - www.hasdeu.md

Важно также отметить, что каждый раздел книги, каждый параграф, каждая идея аргументируется примерами (цитатами) из многочисленных разноязычных публикаций и архивных документов, одним из которых является и раздел Прутский поход Петра Великого 1711 года (с. 27-39), посвящённый, в частности, согласованию между Петром I и Д. Кантемиром «проекта договора о совместной борьбе против Турции, об освобождении Молдавии от османского ига и вхождения Молдавии в состав России на правах автономии» (с. 28). Так вот, именно эти и другие события, которые, значительно позже, нашли своё отражение в Походном журнале Петра I за 1711 года (СПб, 1854), автор приводит в своей книге довольно подробно, по месяцам и датам, начиная с 17 июня 1710 по 9 мая 1712 годов (с. 29-39).

Следует подчеркнуть, что обращение И. Сергеева к временам Петра I, точнее к Прутскому походу, непосредственно связано с первыми разделами книги (Кантемировский след на картах центральной России и др.), в которых практически говорится о присутствии кантемировского следа, но без прямого ответа на вопрос как появились эти следы. И автор, который накопил довольно привлекательную информацию и настроил себя на отражение в печати российских аспектов кантемирианы, в какой-то момент, оказался в неловкое положение из-за отсутствия документов по другим аспектам жизни и деятельности кантемировского рода, в частности, речь идёт о кишинёвских, бухарестских, ясских и др. изданиях на румынском языке (и не только). Именно таким образом можно объяснить и появление следующих разделов (глав, параграфов) книги: Румынские рассказы о Петре Великом А.И. Яцимирского (с. 40-46), Кантемиры в Москве (с. 51-55), Кантемиры в изобразительных материалах (с. 158-181) С.В. Фомина (и других работ этого же автора без подписи) в которых находим прямолинейные разъяснения на возникающие, при чтении книги, недоумения. С.В. Фомин, к примеру, говорит прямо: «Неудачно закончившийся Прутский поход Петра I заставил молдавского господаря Дмитрия Кантемира вместе со своим семейством искать убежища в России. Вслед за ним в изгнание удалились 24 боярина и четыре тысячи молдован» (с. 51). Далее читатель найдёт подробнейшие сведения о том, где и как сложилась жизнь тех, «кто плечом к плечу с русскими войсками в неимоверно трудных условиях сражался против турок в Прутском походе…» (с. 51)

В связи с вышесказанным, позволяем себе ещё раз подчеркнуть скрупулёзность автора. Он, в приведённом примере, да и не только, не избегая цитирования различных авторов и, особенно, архивных документов, довольно часто прибегает, как мы видели чуть выше, к включению в книгу целых работ других авторов. Следующие главы, посвящённые Д. Кантемиру, Антиоху и Марии Кантемир и другим представителям их рода (с. 56-151) могут служить прекрасным примером сказанного. Но, чтобы не оказаться голословным, приведём ещё один документ, который отражает отдельные аспекты из жизни и деятельности некоторых из них – Дневник Ивана Ильинского, секретаря Дмитрия Кантемира (с. 61-75) за 1721-1727 годы. Уместно, думаю, вспомнить и об известном уже материале (Кантемиры в изобразительных материалах С.В. Фомина (с. 158-186)), на которого обращаю внимание специалистов поскольку, на наш взгляд, это – одно из немногих исследований которое отражает отдельные аспекты кантемировского рода и его окружения изобразительными документами. В этом отношении особое внимание заслуживает раздел Личность Марии Кантемир (с. 94-97) в рамках которого размещено 12 листов именно таких документов. Среди них: Эскизный проект памятника для заповедника Царицына, портреты Д. Кантемира, Кассандры Кантемир, Заиконоспасский монастырь, портреты Антиоха Кантемир в окружении изображений Феофана Прокоповича, М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина, изображения многих церквей: Церковь в городе Дмитровске, Церковь в честь Вознесения Христова, Роганский мавзолей молдавских князей и т.д. Самое привлекательное из всех изображений, однако – это портрет Марии Кантемир, любовницы Петра I. Уместно заметить и то, что многие снимки из данного раздела перекликаются с описанием подобных изображений другого раздела книги – Изображения родственников Кантемира (с. 187-209). И вообще, вся книга насыщена богатейшими иконографическими документами, которые значительно обогащают её в информационном плане. Значительны в этом отношении и приложение под названием Опись кантемировского фонда, хранящегося в ЦГАДА (с. 152-156) и Библиографический список (с. 229-231), которым завершается книга, а также многочисленные «примечания» и разного вида библиографические списки и сноски которыми снабжены почти все разделы настоящего издания.

В заключение следует отметить что настоящий труд, несмотря на некоторые неточности, заслуживает самого серьёзного внимания со стороны всех специалистов связанных с кантемировской тематикой: историков, филологов, философов, искусствоведов и т.д., ибо в нём заложено целое информационное богатство. Говорю об этом поскольку автор упустил настоящий момент: кому адресует свой труд, а он, по существу, далеко не второстепенный. Именно поэтому считаю целесообразным обратить внимание читателя, что эта книга, в совокупности с другими ей подобными, с которыми, видимо, наш автор не успел познакомиться, как например: Dinastia Cantemireştilor. Secolele XVII-XVIII (autori Andrei Eşanu, Ion Druţă ş.a.; Chişinău, ÎE-P „Ştiinţa”, 2008, 604 p.); Neamul Cantemireştilor: Bibliografie (AŞM, alcăt.: Andrei Eşanu, Igor Cereteu, Valentina Eşanu ş.a.; Chişinău, Ed. „Pontos”, 2010, 388 p.) и др., являются важнейшими информационными источниками, в которых заложены основы многих диссертационных, научных работ настоящего и будущих поколений.

Я, как библиограф, рекомендуя читателям настоящую книгу видимо должен обратить их внимание на то, что работа предстоит нелёгкая. Её нужно читать очень внимательно, не торопясь. Ибо в ней довольно много текста кантемировских времён. И ещё одно недоумение. Читатель этих строк, ознакомившись с консультируемой книгой, вправе будет упрекнуть рецензента в том, что он поверхностно отнёсся к недостаткам. И будет прав. Есть такие грешки. Вот, к примеру, какие встречаются варианты описания документов автора Г. Безвикони (Bezviconi; c. 76) на румынском языке: „Bezvtcoru G. Contnbi.it.ii la istona rela^iilor romano-ruse. – Bucurebti...” (c. 184, № 37). A вот правильное описание: „Bezviconi Gh. Contribuţii la istoria relaţiilor româno-ruse. – Bucureşti...” Смотрите также и описание того же автора на следующей странице: 185 (№ 83). Однако книга дорога читателю не теми упущениями которых очень легко можно найти в любом издании, а той информацией, которую он, Игорь Сергеев, представил нам своей работой. Дорогие читатели, настоящий пример приведён лишь для того, чтобы обратить на него ваше внимание и заодно успокоить нашего скрупулёзного автора. Мы убедились, – эти грешки, конечно, не украшают книгу, но, на наш взгляд, они простимы. Поэтому мы позволяем себе поздравить его с этим глубоко информационным изданием и одновременно желаем новых успехов. А вам, уважаемые исследователи, если ваши интересы каким-то образом соприкасаются с Кантемирианой, советуем не проходить мимо работ Игоря Сергеева, последнюю из которых – Церковь Кантемира в Царицыне – вы можете найти и в Центральной Научной Библиотеке им. А. Лупанa Академии Наук Молдoвы.

Ион ШПАК

Август-октябрь 2011